FOE is MeiQ's field-on-enemy system... non-random encounters that can be seen on the map. They tend to be drastically much more difficult than anything else in the same area, and oftentimes will pursue players into dead ends / other FOEs / etc.
I'm terrible at translating lyrics, but a couple of very rough tidbits:
"Oh crap, we have like two Tech Points and just ran into an FOE!" "Oh crap, our Medic's dead, and we just ran into an FOE!" etcetc
「世界樹のおもちゃ箱」プロモーションFlash "World Tree Toybox" promotional Flash 原作:世界樹の迷宮 Based on "World Tree Labyrinth"
FOE! FOE! FOE! FOE!
えふおーいーとのそうぐう Encounter with Ef Ou Ee
まっすぐいったらFOE! If you go straight ahead, FOE! オレンジもやもやFOE! Orange and fuzzy, FOE! こっちに気づいたFOE! It noticed us, FOE! TP切れたよFOE! We're out of TP, FOE! ボス戦中にもFOE! Even during boss battles, FOE! どうもーFOEでーす Hii! I'm FOE! 帰れッ! GO AWAY! パラディン死んだぞFOE! The paladin's dead, FOE! ずっと俺のターン Always my turn. パラディン ソードマン Paladin - Swordman ダークハンター レンジャー メディック Dark Hunter - Ranger - Medic なんということでしょう Oh man! FOEによって、パーティーは Because of the FOE, the party 壊滅状態になってしまいました was completely annihilated. まだまだ増えるぞFOE! They grow more and more numerous, FOE! 操作をミスってFOE! A control mistake, FOE! 復活してるぞFOE! They come back to life, FOE! 糸買い忘れたFOE! We forgot to buy thread, FOE!
FOE! FOE! FOE! FOE!
角でばったりFOE! Suddenly, at a corner, FOE! 呪いが痛いよFOE! The curse hurts, FOE! ドアを開けたらFOE! If you open the door, FOE! 三日に一度はFOE! Every three days, FOE! お兄ちゃんどいてそいつFOE! Oniichan, move aside, that's FOE! 兄貴と私!ボディビル! My elder brother and I! Do body building! 超FOE Super FOE それにしても、このFOE Even so, these FOE FOEサンバII FOE Samba II ノリノリである are really pumped. サタデーナイトFOE Saturday Night FOE さいたまさいたまFOE! Saitama Saitama, FOE えーりんえーりんFOE! Eirin, Eirin, FOE! えいりん 【営林】 森林を保護し、育てること。 森林の経営。 「—事業」 出展:goo辞書 Eirin (forest management): Protecting and growing forests. Administration of forests. eg: "Forest management project." Source: goo dictionary. * ごっすんごっすんFOE! Big nail, big nail, FOE! どーまんせーまんFOE! Douman, seiman FOE!
FOE! FOE! FOE! FOE!
wwwwwwwwモンスたー一体追加しておいてやったぜ! Hahahaha, we went and added more monsters! まさにFOE That's FOE for you.
TL NOTES: - I mixed the translation of onscreen text with that of the lyrics. The onscreen text is indented using non-breaking spaces, so hopefully the comment system won't strip them. - They misspelled 出典 ("shutten": source) as 出展 ("shutten": exhibition), confirming my suspicion that the Japanese don't understand or care about kanji anyway and would be better off using an alphabet. I've left the mistake in the transcription. - "Gossun gossun" is a 五寸釘, ie a five-sun nail. You should remember it and its use from an earlier IOSYS flash. - "Douman seiman" is a traditional Japanese charm, and an incantation from Onmyouji (or so it's said). In the flash, they're using it to ward off FOE. - 超FOE is a reference to the infamous series of gay games 超兄貴. - I'm not sure what "oniichan" means, so I left it untranslated. ;)
> - "Douman seiman" is a traditional Japanese charm, and an incantation from Onmyouji (or so it's said). In the flash, they're using it to ward off FOE.