I dunno about Japan's custom, maybe someone familiar with Japan's custom may explain, but in Chinese, its rude to give new year money (Fungpao/Angpao) "With out" the red envelope" because its main aspect is the red envelope which represent fortune for those to receive it.
The thing is, you are supposed to put the new year money/otoshidama in a specialized red envelope if you mean it to be otoshidama. Just take out 30,000 yen means something else I guess. I didn't look into what it might mean though.
Which is very embarrassing for a people who at 30, but still receives those money..Orz..
Not really, receiving one in your 20, 30, 40, or similar is kind of a normal thing as it is to celebrate the occasion you reach a new stage of age. And it becomes every year as you reach about 60~65, as a mean of say thanks from your children/grandchildren for raising them. I don't know if it has anything to do with olden way of thinking how a proper, successful man's life is supposed to be but it seems to be a thing, at least among my family, on both my mother and father side.
The enveloped thing kind of lost its stand around here in Vietnam too though. Now they just take out the wallet and 1 or 2 bills of money, and give them to the kids. Some of the kids would even start clicking their tongue mumbling "Cheapskate" or what ever it goes.
The enveloped thing kind of lost its stand around here in Vietnam too though. Now they just take out the wallet and 1 or 2 bills of money, and give them to the kids. Some of the kids would even start clicking their tongue mumbling "Cheapskate" or what ever it goes.
Well I do heard that some parents don't give the envelops anymore, they just bank in the money into their children's accounts.
The thing is, you are supposed to put the new year money/otoshidama in a specialized red envelope if you mean it to be otoshidama. Just take out 30,000 yen means something else I guess. I didn't look into what it might mean though.
To a 3rd-party observer, the final panel (devoid of earlier context) totally looks like he's paying for enkou (enjo kousai = compensated dating), AKA schoolgirl prostitution.
It's sort of a running joke with Suzuya. She looks and acts like a high school girl (evoking the girl next door effect to some people).
To a 3rd-party observer, the final panel (devoid of earlier context) totally looks like he's paying for enkou (enjo kousai = compensated dating), AKA schoolgirl prostitution.
It's sort of a running joke with Suzuya. She looks and acts like a high school girl (evoking the girl next door effect to some people).
Sanae Suzuya is a good girl indeed.
*chambers cartridge* I think he is on to the Moriya Shrine conspiracy to gain followers over Reimu by participating in multiple copyrights!
Pretty much what others said above, traditionally it should be given with the envelope.
And on the topic of Chinese custom, for Chinese, age doesn't matters. As long as you are unmarried, the elders will give you new year money.
I'm a Chinese,and I'm pretty sure that usually in China,the elders in your family will stop give you new year money after you are over 18 become an adult,or maybe after you graduated from university.
I'm a Chinese,and I'm pretty sure that usually in China,the elders in your family will stop give you new year money after you are over 18 become an adult,or maybe after you graduated from university.
Well I'm a non-China Chinese. Maybe different regions has different tradition.
Quit talking about chinese crap it has nothing to do with this comic and nobody cares about your culture. The joke here is that he is handing the money to her like you would a schoolgirl prostitute. Nothing else.
ぽち袋の重要性 - The importance of the decorative envelope 謎の犯罪臭 - A mysterious sense of wrong-doing 円光 - The kanji is for "halo", which is accurate and could be innocent enough... but it is a homonym for 援交, which compensated dating/schoolgirl prostitution.
...the Admiral should probably revise his otoshidama protocol.
in Hong Kong, the custom is those who're married will give out red pockets to those who're not married, the amount isn't important, it can be as low as HK$10 (the smallest note, never coin), the main point to do this is to exchange best wishes between the giver/receiver like 'good health' 'good fortune' 'good educational progress' whichever suits best. Depending on how close the giver/receiver related, the giver may give out 2 (two) red pockets, that is, one from the husband one from the wife (or only one if unfortunately divorced/widowed). As a rule, people who had unfortunate event in their family (family member passed away) in the last year, will NEVER give out red pocket during current Chinese New Year.
When you're at workplace, your superiors or company may give out special red pocket called 'workplace red pocket', it's given out regardless of your marital status. It's a way for superiors/company to express gratitude to subordinates/employees for their hardwork during the past year, sometimes accompanied with wish like 工作順利 (Everything goes well with your work).
If you're like me who's working in a company with thousands of employees with hundred(s) of colleagues, depending on your marital status, you might have to give out (or receive) hundred(s) of red pockets haha!
Quite thrilling if you're not married and expecting to receive because you have to remember who's who (only ask for red pocket from a married person and it's not nice to ask for red pocket twice after you've been given by someone, doing otherwise will lead to embarassing moment :))
In the end, doing this custom leads to deeper relationships between colleagues and know your colleagues better.