From his commentary, maybe he's referring to this song .
I hope there is an English translation to the lyrics.
Pola sure matches that song.A hore Sui sui suudara ratta
Surasura suisuisui...ア ホレ スイスイ スーダララッタ
スラスラ スイスイスイ...I find myself sacking out on the bench of the platform
気がつきゃ ホームのベンチでゴロ寝
It's definitely no good for my body
これじゃ身体に いいわきゃないよI know! But I can't give it up.
分かっちゃいるけど やめられねぇI only wanted to drink one glass
チョイト一杯の つもりで飲んで
Before I knew it, I was bar-hopping
いつの間にやら ハシゴ酒You've had a long day.